En Uygun Fiyat Teklifini İsteyin

Adınız Soyadınız

Telefon Numaranız

Varsa Mesajınız

Profesyonel Mesleki Çeviri

Kaliteli, hızlı ve ekonomik mesleki çeviri hizmeti için ASPA Tercüme sizin yanınızda.
Mesleki Tercume Hizmeti

Bilimsel Mesleki Çeviri

Online Mesleki Çeviri

ASPA Tercüme, mesleki çeviri hizmetinde sunduğu profesyonellik, hız ve ekonomiklikle öne çıkar. Müşterilerimize zamanında teslim edilen yüksek kalitede tercümeler sunarak, güvenilir bir iş birliği sağlar.

  • Mesleki çeviri konusunda uzmanlaşmış ASPA Tercüme, sektördeki tecrübesi ve kalitesiyle öncü bir konumdadır. Müşteri memnuniyetini ilke edinen kuruluşumuz, çeviri projelerinizi başarıyla tamamlar.

  • ASPA Tercüme, müşteri odaklı hizmet anlayışıyla size en uygun çeviri çözümlerini sunar. İhtiyaçlarınızı dinler, taleplerinizi değerlendirir ve çözüm odaklı bir yaklaşımla hizmet sunar.

  • Profesyonel tercümanlarımız, mesleki çevirilerinizde dilin yanı sıra kültürel ve sektörel farklılıkları da göz önünde bulundurarak, iletişiminizin kesintisiz ve etkili olmasını sağlar.

  • ASPA Tercüme’nin sunduğu mesleki çeviri hizmeti, çeşitli sektörlerde faaliyet gösteren kurumsal müşterilerin belge ve metinlerini en doğru şekilde tercüme ederken, terminolojiye ve sektörel gereksinimlere uygun bir çözüm sunar.

  • Online ulaşabilirlik, günümüzde hızlı ve etkili iletişimin bir gerekliliği haline gelmiştir. ASPA Tercüme, online platformlar üzerinden ulaşılabilir olmasıyla, çeviri taleplerinizi kolaylıkla iletebilmenizi sağlar.

Tercüme hizmetlerimiz ile ilgili aklınıza takılan sorular mı var?

Bizi arayın 0850 888 91 60 ya da teklif alın

Uzman Mesleki Çeviri

Gerçek Mesleki Çeviri

Mesleki Tercüme Hizmeti

Konu ve metin belgesi türü fark etmeksizin bütün mesleki çeviri işleriniz için mesleki yeminli tercümanlık onayı olan, noter onaylı ya da apostil onaylı olarak ihtiyacınız olan hizmeti sağlamaktayız. Fiyat konusunda avantajlı tekliflerimiz doğrultusunda onay vermeniz halinde mesleki çevirisinin yapılmasını istediğiniz belgeleriniz işini büyük bir titizlikle yapan uzman kadromuz tarafından özenle yapılarak teslim edilmektedir.

Belgenin dahil olduğu meslek grubu terminolojisine hâkim olan tercümanlarımız tarafından belgelerinizde yer alan bilgiler sızdırılmadan ya da kayıt altına alınarak saklanmadan tercüme edilmekte veya çevirisi yapılmaktadır.

Mesleki Tercüme Bürosu

Tercümanlar kaynak dilden hedef dile çeviri yapılırken; çeviri yapılan dildeki metinleri, edebi eserleri, bilimsel makale ve araştırmaları, güncel gazete dergi gibi yayın kaynaklarını, siyasal ve hukuksal metinleri, teknik terimleri ve diğer yazı türlerini ayrı ayrı değerlendirmek gerektiğinin bilincinde hareket ederler. Yazının türünün yanı sıra anlam bütünlüğünün bozulmaması ve çevirinin anlam kaybetmemesinin sağlanması da önem taşır. Mesleki çeviri gibi özel belge türlerine de bu hassasiyetle yaklaşılarak en doğru çeviriyi yapmak önemlidir.

Belge türüne ve konuya hâkim olarak tercüme işine başlayan uzman ekibimiz, hedef dilin ve kaynak dilin dil yapısı özelliklerini, konunun anlam bütünlüğünü ve akıcılığını göz önünde bulundurarak en kısa sürede ihtiyacınız olan çeviriyi yapmaktadırlar.

Mesleki Çeviri İstenilen Belge Türleri

Mesleki çeviri söz konusu olduğunda pek çok farklı metin türü kastedilebilmektedir. Birbirinden farklı alanlara sahip olabilen pek çok farklı türde mesleki belge bulunabilmektedir. Makine kullanım talimatlarından gizlilik sözleşmelerine her belge türü kendi özelinde değerlendirilmelidir. Müşterilerimizden gelen talimatlar doğrultusunda mesleki çevirisinin yapılması istenilen başlıca belgeler şu şekilde sıralanabilmektedir:

  • Hukuki belgeler (sözleşmeler, gizli belgeler vb.)
  • Mühendislik ve teknik metinler (mevzuat, endüstri, rapor, hesaplama, talimat kılavuzu)
  • Tıbbi metinler
  • Mesleki dil çevirisi belgeleri

Bu belge türleri dışında kalan belgeler ve metinler gibi bütün dokümanlarınız, o konuda bilgisi ve yetkisi olan ekibimiz tarafından çevrilmektedir. Her belge için çeviri yapacak olan tercümanın, o belge türünün terminolojisine hâkim olması ve dilin gerekliliklerini bilerek gerektiği hallerde teknik yabancı dil de kullanabiliyor olması gerekmektedir.